-
1 festa
f1) праздник, празднествоfesta civile — гражданский праздникfesta nazionale — национальный праздникfeste comandate / di precetto — религиозные праздникиfeste mobili — передвижные праздники (Пасха, Вознесение, Троица)la festa di qd разг. — день рождения / именины кого-либоla festa del titolare церк. — храмовой праздникgiorno di festa — праздничный / нерабочий деньfare una festa — праздновать; справлять праздник разг.dare / augurare le buone feste — поздравлять с праздникомguastare la festa — испортить праздник (также перен.)essere della festa — быть в числе приглашённыхmezza festa — короткий день ( перед праздником)fare gran festa / tante / molte feste — бурно радоватьсяfesta di colori / di luci — яркость красок / светаfare la festa a qc — воздать должное чему-либо ( только о пище)far festa a qd — радоваться кому-либо; приветствовать кого-либоla natura è in festa — природа полна ликования•Syn:gioia, letizia, allegria; domenica, giorno festivo, festività, vacanza; solennità, anniversario; bisboccia, ribotta, divertimento, feria, gozzoviglia, scampagnata, gazzarra, baldoriaAnt:••fare la festa a un patrimonio — прокутить / растранжирить, промотать состояниеfare la festa a qd ирон. — расправиться с кем-либо, прибить / прост. прихлопнуть кого-либоconciare / accomodare per (il dì del)le feste шутл. — задать трёпку; отделать по первое числоè finita la festa! — кончен бал!; всё кончено / пропало!ogni giorno / tutti i giorni non è festa prov — не всё коту масленицаpassata la festa; gabbato il santo prov — праздник прошёл - святого побоку -
2 festa
fèsta f 1) праздник, празднество le Feste -- рождественские и новогодние праздники festa civile -- гражданский праздник festa nazionale -- национальный праздник feste comandate-- религиозные праздники feste mobili -- передвижные праздники (Пасха, Вознесение, Сроица) festa di famiglia -- семейное торжество la festa di qd fam -- день рождения <именины> кого-л la festa del titolare eccl -- храмовой праздник la festa di un santo eccl -- день памяти святого festa di ballo, festa danzante -- бал a festa -- по-праздничному giorno di festa -- праздничный <нерабочий> день fare una festa -- праздновать; справлять праздник (разг) dare le buone feste -- поздравлять с праздником buone feste! -- с праздником! guastare la festa -- испортить праздник (тж перен) essere della festa -- быть в числе приглашенных 2) выходной день, отпуск, каникулы mezza festa -- короткий день (перед праздником) far festa -- отдыхать, не работать 3) fig радость, ликование fare gran festa, fare tante feste -- бурно радоваться festa di colori -- яркость красок fare la festa a qc -- воздать должное чему-л (только о пище) far festa a qd -- радоваться кому-л; приветствовать кого-л la natura Х in festa -- природа полна ликования fare la festa a un patrimonio -- прокутить <растранжирить, промотать( разг)> состояние fare la festa a qd iron -- расправиться с кем-л, прибить <прихлопнуть (прост)> кого-л conciare per le feste scherz -- задать трепку; отделать по первое число Х finita la festa! -- кончен бал!; все кончено!, все пропало! fai festa! -- отстань! ogni giorno non Х festa prov -- ~ не все коту масленица passata la festa, gabbato il santo prov -- праздник прошел -- святого побоку -
3 festa
fèsta f 1) праздник, празднество le Feste — рождественские и новогодние праздники festa civile — гражданский праздник festa nazionale — национальный праздник feste comandateballo, festa danzante — бал a festa — по-праздничному giorno di festa — праздничный <нерабочий> день fare una festa — праздновать; справлять праздник ( разг) darele buone feste — поздравлять с праздником buone feste! — с праздником! guastare la festa — испортить праздник (тж перен) essere della festa — быть в числе приглашённых 2) выходной день, отпуск, каникулы mezza festa — короткий день ( перед праздником) far festa — отдыхать, не работать 3) fig радость, ликование fare gran festa, fare tantefeste — бурно радоваться festa di colori [di luci] — яркость красок [света] fare la festa a qc — воздать должное чему-л ( только о пище) far festa a qd — радоваться кому-л; приветствовать кого-л la natura è in festa — природа полна ликования¤ fare la festa a un patrimonio — прокутить <растранжирить, промотать ( разг)> состояние fare la festa a qd iron — расправиться с кем-л, прибить <прихлопнуть ( прост)> кого-л conciareper le feste scherz — задать трёпку; отделать по первое число è finita la festa! — кончен бал!; всё кончено!, всё пропало! fai festa! — отстань! ogni giornonon è festa prov — ~ не всё коту масленица passata la festa, gabbato il santo prov — праздник прошёл — святого побоку -
4 far la festa a
прил.
См. также в других словарях:
Только собаку ошпарить — чем. Перм. Неодобр. Об очень кислой пище. Подюков 1989, 191 … Большой словарь русских поговорок
Родство по пище — Родство по пище один из видов искусственного родства, характерный для народов, находящихся на стадии первобытности, доклассового общества. Считается более архаичным родством по сравнению с родством по крови. В новое время выявлен… … Википедия
Семейство пекариевые — (Tayassuidae)* * Семейство некорневые аналог свиней в Новом Свете. Верхние клыки направлены вниз. Хвост короткий, снаружи почти не виден, желудок имеет 3 отдела. Кости пясти и плюсны срастаются, на задних ногах всего 3 пальца (наружный… … Жизнь животных
Алексеев, Иван — один из видных раскольничьих писателей XVIII столетия, основатель среди беспоповцев федосеевцев секты "новоженов", государственный крестьянин, род. в 1709 г., в Великороссии, ум. в 1776 г., в Стародубье, куда переселился еще в молодости … Большая биографическая энциклопедия
РУСАЛКИ — 1. (Навки), по языческим поверьям русских, души девушек, умерших до брака или во время русальной недели, пребывают на земле в течение русальной недели и возвращаются по ее завершении на «тот свет». Как ходячие покойницы (нежить), русалки… … Русская история
Ходжа Ахрар — Убайдулла Ходжа Ахрар, (тур. Ubaydullah al Ahrari; 1404 год, родился в селении Багистан, современная Ташкентская область Узбекистана) ученый ханафитского мазхаба, духовный наставник муршид. Является 19 ым духовным звеном в золотой цепи… … Википедия
Убайдулла аль-Ахрари — Род дея тельности: муршид, земледелец Должности: 19 й шейх накшбандийского тариката Рождение: 1404(1404), Багистан Смерть: 1490, Самарканд Школа … Википедия
Прощеное воскресенье — – последний день перед Великим постом. В этот день все православные просят друг у друга прощения чтобы приступить к посту с доброй душой, сосредоточиться на духовной жизни с чистым сердцем встретить Пасху день Воскресения Христова. В храмах … Энциклопедия ньюсмейкеров
Прощеное воскресенье - последний день перед Великим постом — В этот день все православные просят друг у друга прощения чтобы приступить к посту с доброй душой, сосредоточиться на духовной жизни с чистым сердцем встретить Пасху день Воскресения Христова. Церковь призывает просить прощения не формально, а… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ВКУСОВОЙ — ВКУСОВОЙ, вкусовая, вкусовое (книжн.). прил. к вкус в 1 и 2 знач. Вкусовые вещества (не питательные, а только придающие пище приятный вкус). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Аппендикс — У этого термина существуют и другие значения, см. Аппендикс (значения). Эта статья по общей анатомии; по анатомии человека см.: Аппендикс человека. Аппендикс (синоним: червеобразный отросток, appendix vermiformis, придаток) придаток слепой… … Википедия